Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

хитрая политика

  • 1 хитрая политика

    Универсальный русско-английский словарь > хитрая политика

  • 2 хитрая политика

    adj
    gener. politiqueo

    Diccionario universal ruso-español > хитрая политика

  • 3 siyasət

    сущ. политика:
    1. деятельность государственной власти, партии или общественной группы в области внутригосударственного управления и международных отношений, определяемая интересами этой власти, партии или группы. Daxili siyasət внутренняя политика, xarici siyasət внешняя политика, sülhsevər siyasət миролюбивая политика, milli siyasət нацинальная политика, hökumətin siyasəti политика правительства, zor işlətmə siyasəti политика с позиции силы
    2. система государственных мероприятий, направляющая деятельность в какой-л. области. Aqrar siyasəti аграрная политика, özəlləşdirmə siyasəti политика приватизации
    3. события и вопросы внутренней и международной общественной жизни. Siyasətdən başı çıxmaq разбираться в политике, siyasətlə məşğul olmaq заниматься политикой
    4. общий характер поведения, образ действий кого-л., направленный на достижение чего-л., определяющий отношение к кому-л., чему-л. İncə siyasət тонкая политика, uzaqgörən siyasət дальновидная политика, hiyləgər siyasət хитрая политика, çevik siyasət гибкая политика
    5. истор. участие в революционном движении
    ◊ yeni iqtisadi siyasət новая экономическая политика (нэп); siyasət yeritmək проводить политику

    Azərbaycanca-rusca lüğət > siyasət

  • 4 hiyləgər

    I
    прил. хитрый:
    1. скрывающий свои истинные намерения, идущий непрямыми, обманчивыми путями к достижению чего-л.; лукавый, коварный. Hiyləgər adam хитрый человек, hiyləgər tülkü хитрая лиса, hiyləgər düşmən коварный враг, hiyləgər olmaq быть хитрым, лукавым
    2. выражающий хитрость. Hiyləgər baxış хитрый взгляд, hiyləgər təbəssüm хитрая улыбка, hiyləgər gözlər хитрые глаза, hiyləgər siyasət хитрая политика, hiyləgər davranış хитрое поведение
    II
    сущ. хитрец, хитрюга, мошенник, лукавец, плут

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hiyləgər

  • 5 πολιτική

    η
    1) политика, (политическая) линия, курс;

    εξωτερική (εσωτερική) πολιτική — внешняя (внутренняя) политика;

    φιλειρηνική πολιτική — миролюбивая политика;

    ψυχροπολεμική πολιτική — политика холодной войны;

    2) занятие политикой; активное участие в политической жизни; политическая деятельность (государственного деятеля);
    3) перен. дипломатия; политика (разг);

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πολιτική

  • 6 artful line

    Универсальный англо-русский словарь > artful line

  • 7 slick policy

    Универсальный англо-русский словарь > slick policy

  • 8 avoir raison de ...

    (avoir raison de... [или contre..., sur...])
    взять верх над...; справиться, устранить

    ... Jeanne, déçue dans son attente par la tortueuse politique de Charles VII... trompa comme elle le put son impatience de combattre et de vaincre un ennemi, dont elle savait qu'on n'aurait raison qu'au bout de la lance. (Revue de Paris.) —... Жанна д'Арк, угнетенная вынужденным бездельем, на которое ее обрекала хитрая политика Карла VII... пыталась, как могла, унять свое страстное желание дать бой неприятелю, которого, как она прекрасно понимала, можно было одолеть лишь силой оружия.

    "Elle ne me pardonnerait jamais d'avoir eu raison contre elle dans cette circonstance, se dit-il." (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — "Она никогда мне не простит, - думал Растиньяк, - если на этот раз не она, а я поставлю на своем."

    La vie avait raison de tout; pas de plaie qui ne devienne cicatrice. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жизнь все преодолевает; нет таких ран, которые бы не зарубцевались.

    Les grilles en étaient fermées, mais si imparfaitement qu'il ne nous fallut pas une demi-minute pour avoir raison d'elles. (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Двери помещения издательства были заперты, но так непрочно, что нам достаточно было и полминуты, чтобы справиться с ними.

    Depuis le matin, toute la vallée était plongée dans le brouillard. Les feux allumés la veille un peu partout avaient longuement fumeronné, puis la pluie en avait eu raison, pour la plupart. (L. Aragon, La semaine sainte.) — С самого утра вся долина была окутана туманом. Там и сям долго дымились костры, но большую часть из них погасил дождь.

    Le 25 décembre 1770, Voltaire reçut un triste cadeau de Noël, il apprit que le duc de Choiseul, son protecteur, était chassé du ministère: Mme du Barry avait eu enfin raison du ministre. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — 25 декабря Вольтер получил невеселый рождественский подарок: узнал, что его покровитель, герцог Шуазель, выведен из состава правительства: мадам Дюбарри удалось наконец свалить министра.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir raison de ...

  • 9 tromper l'impatience de qn

    ... Jeanne, déçue dans son attente par la tortueuse politique de Charles VII... trompa comme elle le put son impatience de combattre et de vaincre un ennemi, dont elle savait qu'on n'aurait raison qu'au bout de la lance. (Revue de Paris.) —... Жанна д'Арк, угнетенная вынужденным бездельем, на которое ее обрекала хитрая политика Карла VII... пыталась, как могла, унять свое страстное желание дать бой неприятелю, которого, как она прекрасно понимала, можно было одолеть лишь силой оружия.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tromper l'impatience de qn

  • 10 politiqueo

    Испанско-русский универсальный словарь > politiqueo

  • 11 хитрый

    Русско-татарский словарь > хитрый

  • 12 хитрый

    (хит|ёр, -ра, -ро)
    1. ҳнлагар(она), муғамбир(она), маккор(она), айёр(она); хитрый ум ақли печон; хитрая политика сиёсати маккорона
    2. сарбаста, муаммодор, мурак­каб, печ дар печ, мушкил; хитрое уст­ройство механизма сохти ҳайратангези механизм

    Русско-таджикский словарь > хитрый

См. также в других словарях:

  • политика — и, ж. politique f. ,> нем. Politik <гр. politike искусство управления государством. 1. устар., первоначально дипл. и светское> прост. Вежливое, галантное обращение. А иных государств за королевичей и за князей не довелось для того, что… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПОЛИТИКА — ПОЛИТИКА, и, жен. 1. Деятельность органов государственной власти и государственного управления, отражающая общественный строй и экономическую структуру страны, а также деятельность партий и других организаций, общественных группировок,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ХИТРЫЙ — ХИТРЫЙ, хитрая, хитрое; хитр (редк.) и хитёр, хитра, хитро и (разг.) хитро. 1. Изобретательный, искусный в чем нибудь. «Голь на выдумки хитра.» (посл.). 2. Изворотливый, идущий непрямыми, обманными путями к достижению чего нибудь. Хитрый человек …   Толковый словарь Ушакова

  • ХИТРЫЙ — В разных языках европейской системы общие понятия форм ировались и развивались сходным образом нередко даже в тех случаях, когда отправные внутренние формы слов были резко различны. Например, в русском языке современные значения слов хитрость,… …   История слов

  • Калоян — (1196 1207) младший брат Иоанна Асеня I, наследовал болгарский престол после смерти своего старшего брата Петра, так как законный наследник престола, Асень II, сын Асеня I, был еще ребенком, а Болгария нуждалась в энергичном полководце. Больше… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • одна́ко — (часто в сочетании с частицей „же“ или „ж“). 1. противительный союз. Употребляется для присоединения предложений или отдельных членов предложения со значением противопоставления, несоответствия предшествующему или ограничения предшествующего;… …   Малый академический словарь

  • Точка —      1. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, например: Редела тень. Восток алел. Огонь казачий пламенел (Пушкин).      Примечание. Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова.… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Точка —      1. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения, например: Редела тень. Восток алел. Огонь казачий пламенел (Пушкин).      Примечание. Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова.… …   Справочник по правописанию и стилистике

  • Политик — (Politician) Содержание Содержание 1. Кто такой политик 2. Политик как профессия 3. на монетах 4. Политические лидеры: отличительные черты, особенности 5. ТОП 10 женщин – известных политиков Политик, государственный деятель — это лицо …   Энциклопедия инвестора

  • Франция — I (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Франция* — (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»